注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

*飛村君のブログ*

銀鱗躍動

 
 
 

日志

 
 
 
 

~がち、~ぎみ、~っぽい、~やすい的区别  

2008-04-02 21:15:39|  分类: 日日新 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

前三者能接续的都是一些固定的单词,所以单词的区别是主要的。除此之外,~がち一般用于不好的变化或者状态,除了几个名词外一般和动词一起用。

日程に無理があるのか、作業が遅れがちだ。/ 或许日程安排有点紧,工程总有点儿拖。

~ぎみ能用于积极和消极两种场合。经常表达近似某种样态的意思,有时也表达某个动作或者某种状态容易发生。

どうも最近、太りぎみだ。/ 最近好像有点儿胖。
最近は、食品だけでなく衣服類も値段が上がり気味だ。/ 最近不仅食品,连衣服也涨价了。

~っぽい一般用于对第三者的状态所进行的客观描写,这和可以用于表述说话人状态的~ぎみ有区别。

私の上司は非常に(○怒りっぽい/×怒り気味の)性格で、意見することすらできない。/ 我的上司非常容易发火,连意见都不能提。

另外,~やすい和~がち的区别是,,~やすい可以表达倾向和性质两方面的意思,而~がち只能表达倾向。

この車は、ドアが大きくてとても(○乗りやすい/×乗りがちだ)。/这辆车门很大,进出方便。

この靴は、ちょっと古いが、とても(○歩きやすい/×歩きがちだ)。/这双鞋有点儿旧,但是走起路来很舒服。

彼女に電話すると、どうしても長話に(○なりがちで/○なりやすく)、いつも父親に文句を言われた。/给女朋友打电话总是会说很长时间,经常被父亲说。

他人のことには冷静に判断ができるが、自分のことになると、とかく感情的に(○なりがちで/○なりやすく)、方向性を見失うことがある。/看别人的事能够冷静地判断,可是一到自己的事,就容易感情用事迷失方向

  评论这张
 
阅读(284)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017